Año de la Consolidación del Mar de Grau
Lima, Perú. Jueves, 17 de Agosto de 2017

Evento de traducción en Lima reunió a algunos de los mejores traductores del Perú y de América Latina

El Ciclo de Conferencias de la Asociación de Traductores Profesionales del Perú (ATPP) realizó sus 25 aniversarios en nuestra capital.

  • La reunión en donde se juntaron los mejores traductores del Perú y Latinoamérica. Foto: Cortesía ATPP.
  • La reunión en donde se juntaron los mejores traductores del Perú y Latinoamérica. Foto: Cortesía ATPP.
Comentarios

A menudo se piensa que quien domina un idioma puede traducir o que traducir es lo mismo que estudiar idiomas. Nada más alejado de la verdad. Traductor es el que domina las combinaciones de idiomas en las que trabaja, pero también aquel que traslada fielmente el mensaje de un texto escrito en un idioma a otro, con conocimiento del área temática en la que desarrolla su labor.

Hace unos días se llevó a cabo en nuestra capital un evento que reunió a algunos de los traductores más prestigiosos del Perú y de América Latina.  Nos referimos al Ciclo de Conferencias por el 25.° Aniversario de la Asociación de Traductores Profesionales del Perú (ATPP), en donde se presentaron innovadoras ideas relacionadas con el quehacer de la traducción y en diferentes áreas temáticas como la traducción especializada, la informática aplicada a la traducción, la formación profesional, la teoría y metodología de la traducción, la investigación en traducción, la edición y corrección, el ejercicio profesional y las asociaciones profesionales.

«Han sido jornadas extenuantes, pero muy provechosas», comentó María Rosario Ocampo Cayo, presidenta del consejo directivo de la ATPP.  «Estamos muy contentos con la nutrida concurrencia pues eso demuestra el interés de un sector importante de la comunidad traductora del Perú en perfeccionarse y que somos un solo gremio compuesto por traductores egresados de universidades y escuelas técnicas de traducción, traductores licenciados, traductores públicos juramentados, estudiantes de diversas universidades, entre otros.  Estoy muy impresionada.»

Durante los dos días que duró este ciclo de conferencias, quienes asistieron tuvieron la oportunidad de escuchar novedosas ponencias, y participar en mesas redondas sobre el mercado de la traducción y los honorarios aplicables a los servicios de traducción, así como en talleres sobre informática aplicada a la traducción y traducción especializada en lo jurídico.

«Pocas veces tenemos en nuestro país la oportunidad de capacitarnos como lo estamos haciendo en este evento.  Esperamos que se sigan realizando encuentros de este tipo pues nos permiten prepararnos para un mercado en constante evolución, además de conocer a nuevos valores de la profesión y reencontrarnos con colegas de toda la vida», señaló la licenciada Susan Trujillo, quien presentó la ponencia «El ABC de la traducción directa (inglés>español) de los ensayos clínicos».

La Asociación de Traductores Profesionales del Perú (ATPP) fue fundada el 22 de abril de 1992 en Lima, Perú, por un selecto grupo de traductores e intérpretes profesionales con el propósito de fortalecer institucionalmente la profesión del traductor y del intérprete en beneficio tanto de dichos profesionales como de los usuarios de los servicios de traducción y de interpretación.

Para contratar los servicios de un traductor o intérprete competente, visite la página web de la ATPP: www.atpp.org.pe


Fecha de Publicacion: 27/07/2017